Plain and Direct is Better than Long and Vague: Tips for Writers from C.S. Lewis
From a post by David C. Downing, author of the recently published novel, Looking For The King: An Inklings Novel (Ignatius Press, 2010), relating advice from C.S. Lewis about writing: (HT: Ignatius Press blog).
Lewis was a diligent reader of writing samples submitted to him, both from close friends and from complete strangers. He offered general evaluative remarks, but also comments on specific lines and particular word choices. Sometimes he replied by offering a quick primer on the art of writing. To a little girl from Florida he offered these five principles:
“Always try to use the language so as to make quite clear what you mean, and make sure your sentence couldn’t mean anything else.”
“Always prefer the plain direct word to the long, vague one. Don’t say implement promises, but keep them.”
Never use abstract nouns when concrete ones will do. If you mean ‘more people died,’ don’t say ‘mortality rose.’
“Don’t use adjectives which merely tell us how you want us to feel about the thing you are describing.” Under this heading, Lewis goes on to say that the writing should delight readers, not just label an event delightful; or it should make them feel terror, not just to learn that an event was terrifying. He says that emotional labeling is really just a way of asking readers, ‘Please, will you do my job for me?’
“Don’t use words that are too big for the subject.” Lewis illustrates this point by saying if you use infinitely as an intensifier instead of the simple word very, you won’t have any word left when you need to describe something that is truly infinite. (CL, 3, 766).
Lewis recommended these same principles to many other correspondents. He frequently emphasized that one’s writing should be simple, clear, concrete, and jargon-free. He also reiterated that one should Show, not Tell, that writers should capture sensory impressions and evoke emotions instead of simply offering an emotional label for what the reader is supposed to feel.
Lewis also believed that one should always write for the ear as well as for the eye. He recommended that a piece of prose be read aloud, to make sure that its sounds reinforce its sense. In discussing Greek and Latin texts, he said it wasn’t enough to work out the literal meaning of the lines; the translator should also recognize the “sound and savor of the language” (CL 1, 422).
Most certainly, Lewis felt the same way about English prose. To his friend Arthur Greeves, for example, he defined style as “the art of expressing a given thought in the most beautiful words and rhythms of words.” To illustrate, he offered first this phrase: “When the constellations which appear at early morning joined in musical exercises and the angelic spirits loudly testified to their satisfaction.” Then he gave the actual phrase as it appears in the King James Bible: “When the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy” (Job 38:70).
Related:


Good post.
Yes, good post. Two comments:
“Don’t use words that are too big for the subject.” Lewis illustrates this point by saying if you use infinitely as an intensifier instead of the simple word very, you won’t have any word left when you need to describe something that is truly infinite.
FWIW: it was reading CS Lewis that I first read the word “verbicide”. If the word “infinitely” is overused, then it’s meaning will be lost and verbicide is done on the word. An older example: awful. There are more.
“He also reiterated that one should Show, not Tell, that writers should capture sensory impressions and evoke emotions instead of simply offering an emotional label for what the reader is supposed to feel.”
Yes! My wife, an amateur organist and devote lover of Lutheran Hymnody, once made the comment in a discussion on hymns: “‘I Love to Tell the Story’, okay, don’t tell me you love it, just tell me the story!”
Pet peeve: As a generalization, pastors are way too fond of adjectives. Strunk and White advice: make your verbs do the work, not your adjectives.
The easiest way to accomplish this is to cut out the parts of the sentence that don’t contribute to the point that is being made. Alot of people fill up what they are saying with unneccesary “fat”. Trim the fat and your point becomes much more clear.
This was a very very good post and infinitely better than many posts here. It exhibited a profundity and lucidity which many posts do not have. It was obvious written by an intelligent, erudite, clever, and skillful author.
Ok….I’ll stop now. The inside of my cheek hurts because my tongue is so far implanted in it.
You are exactly right about simple, visceral language. If liturgy should open the heart and mind to God, why do we use erudite, and sometimes archaic, language? With the goal of personal engagement, here are the first lines of a Confession that I’m developing:
“I am the sheep who got lost.
“I have stepped off the path.
“I have missed the mark.
“I have damaged relationships….”
I would appreciate counsel about the confession:
http://benjaminunseth.wordpress.com/2010/11/09/lost-sheep/
http://holycrossojai.org
From G.K. Chesterton, Orthodoxy, chapter “The Romance of Orthdoxy”: It is a good exercise to try for once in a way to express any opinion one holds in words of one syllable. If you say ‘The social utility of the indeterminate sentence is recognized by all criminologists as a part of our sociological evolution towards a more humane and scientific view of punishment,’ you can go on talking like that for hours with hardly a movement of the gray matter inside your skull. But if you begin ‘I wish Jones to go to gaol and Brown to say when Jones shall come out,’ you will discover, with a thrill of horror, that you are obliged to think.”