Home > Bible/Bible Translation/Bible Publishing > Do You Want This Man Controlling the Bible Translation Used in Your Church?

Do You Want This Man Controlling the Bible Translation Used in Your Church?

July 14th, 2011
Marketing Advertising Blog — VuManhThang.Com

Who owns and controls the New International Version? This guy, Rupert Murdoch. Zondervan, the company that publishes the NIV, was bought out by HarperCollins Publishing, a division of NewsCorp, in 1988. NewsCorp is one of the world’s leading providers of pornography, across its various cable and satellite TV divisions. So, do you want this man controlling the Bible translation your church uses? No, me either. Here’s why the NIV2011 is such a bad translation.


Rupert Murdoch


If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!
  1. Kevin Yoakum
    July 14th, 2011 at 09:33 | #1

    I need to be brought up to speed. I was thankful for this information, but I need to know the other side as well. Is there someone that we can say “owns and controls” the English Standard Version? I realize that I do not really know anything about Crossway or its parent companies.

    • July 14th, 2011 at 09:51 | #2

      Crossway is an independent Christian publishing company, family owned and operated. They are conservative Evangelicals and they are not controlled by any parent companies nor are they beholden to any outside organizations. Unfortunately, don’t know if you bother to look at the rag or not, but Christian News has published and continues to publish flat-out lies about Crossway, such as that it pays royalties to the National Council of Churches, which it does not.

  2. Kevin Yoakum
    July 14th, 2011 at 10:21 | #3

    Thanks. Somehow, I, and the congregations I have served, have remained off of the Christian News mailing list. Lucky me!

  3. July 14th, 2011 at 11:10 | #4

    You raise a great question here Paul.

    And it’s not just the NIV of course. Zondervan also publish some of the most popular Christian titles, such as the Rick Warren and Rob Bell books….

  4. Chris Sansom
    July 14th, 2011 at 11:24 | #5

    Paul, I have heard that the 1984 NIV will no longer be available after 2013, what will happen with some of the Teen Study Bibles and so forth that CPH publishes, will they be changed over to ESV or will they simply be discontinued?

    • July 14th, 2011 at 11:56 | #6

      We have no reason to think that Zondervan will permit anyone to keep using the pre-NIV2011 versions of the NIV. All our materials have already switched over to ESV, in fact, for most of our resources, a number of years ago. Those resources presently in NIV won’t be in print if Zondervan does not permit continued use of the NIV. We already have The Lutheran Study Bible, far superior to the Concordia Self-Study Bible, and the new, and vastly superior, edition of the Faith Alive Bible is in ESV. I’m not sure that you mean by “teen study Bibles” but I think I answered your question.

      I think it is time for us to realize that the NIV was a less than adequate translation to begin with, and there is every good reason why after many years of careful study by many people, including Synod-wide discussions and study on this, the ESV was chosen as our translation of choice for the Lutheran Service Book and all related materials.

  5. Chris Sansom
    July 14th, 2011 at 13:06 | #7

    Thank you, you did in fact answer the question, I also thought (don’t know why) that the Faith Alive was NIV, but you mentioned that it is actually the ESV. We are already looking into switching some of our confirmation Bibles, and Faith Alive was one of our options. However, I did not want to switch to something that would not be available, or would not somehow work with ESV. Again, thank you for your reply.

    • July 14th, 2011 at 13:19 | #8

      Hi Chris, the older version of Faith Alive, the one with the black cover, is NIV based. The new edition, a near total revamping actually, is ESV. It’s fantastic, a big improvement over the first edition, much richer notes and resources in it than the first one.

  6. Christine
    July 14th, 2011 at 13:07 | #9

    I have never cared for the NIV and wish it would disappear from all Lutheran parishes and homes.

    The ESV is eminently readable and I am so glad it was chosen as the translation for The Lutheran Study Bible, the best Study Bible I have ever used.


  7. Terry Maher (Past Elder)
    July 14th, 2011 at 14:59 | #10

    Is it known yet exactly what will happen to the current synodical translation of the Small Catechism, which uses the NIV for Scripture verses? I understand that due to copyright the use of the NIV in the Catechism itself had to be retained even in the edition where the Explanation switches to ESV. In a way, I’m kind of hoping we will have to produce the Catechism text itself with the ESV now, even though it will be big pain in the printing press to switch, because then the synodical edition of the Catechism will use ESV throughout.

    • July 14th, 2011 at 15:09 | #11

      Nope, don’t know. We may have to switch. No problem from a printing/publishing point of view.

  8. Terry Maher (Past Elder)
    July 14th, 2011 at 15:03 | #12

    But to answer the question asked in this post’s title — hell no!

    What a joke. The media empire that brought 90210 into our living rooms and mindset as a norm also brings us “fair and balanced” news, and the Bible in English? And this just in — it’s not just Mother England, the FBI is starting an investigation into 9/11 hacking allegations.

  9. July 15th, 2011 at 05:21 | #13

    He also has a papal knighthood. Go figure!

  10. Rahn Hasbargen
    July 19th, 2011 at 14:00 | #14

    Your description of Crossways Publishers sounds a lot like Zondervan Publishers was before Mr. Murdoch bought them out (Except Zondervan was Dutch Reformed while Crossways is Evangelical). Given what is happening in the publishing industry (Just today I read about Borders Books liquidating, Reader’s Digest for sale, and Murdoch closing more of his media companies) and the fact that CPH has gone “all in” with the ESV/Crossways combination, how secure is the future of Crossways in terms of preventing another Murdoch/Zondervan like takeover that would force CPH to start all over again with chosing a base translation for their publications?

    • July 19th, 2011 at 14:25 | #15

      Zondervan had been bought out many years prior by Harper-Collins, which in turn was bought by Newscorp. Crossway is much smaller and much more ministry focused than Zondervan has been for perhaps thirty or forty years. I have no reason to think it will be sold to a secular conglomerate. The issue of WELS using NIV2011 is fundamentally a theological problem that I hope it does not move forward into because of some very misguided committee work.

Comments are closed.